Зощенко вынужден был заниматься переводческой работой
(нашедшейся благодаря поддержке сотрудников Госиздата Карело-Финской ССР)
и подрабатывать освоенным в молодости сапожным ремеслом.
В его переводе вышли книги Антти Тимоиена «От Карелии до Карпат»,
М. Цагараева «Повесть о колхозном плотнике Саго» и две виртуозно переведённые
повести финского писателя Майю Лассилы — «За спичками» и «Воскресший из мертвых» (dec 30, 1946 – dec 30, 1953)