33
/ru/
AIzaSyAYiBZKx7MnpbEhh9jyipgxe19OcubqV5w
August 1, 2025
4081449
292751
2

26 янв 2020 г. - Jan. 26, 2020: Hospital Runs Out of Food Ngày 26 tháng 1 năm 2020: Bệnh viện hết lương thực 2020年1月26日:醫院斷糧

Описание:

Jan. 26, 2020: Hospital Runs Out of Food
Ngày 26 tháng 1 năm 2020: Bệnh viện hết lương thực
2020年1月26日:醫院斷糧

On Jan. 26, hospitals in Wuhan continued to be overwhelmed. At the Red Cross Hospital, over 1000 people including 400 medical workers squeezed in the already infected space, while the hospital only had the capacity to do 10 virus tests on that day.

Vào ngày 26 tháng 1, các bệnh viện ở Vũ Hán tiếp tục bị quá tải. Tại Bệnh viện Chữ thập đỏ, hơn 1000 người trong đó có 400 nhân viên y tế chen lấn trong không gian đã bị nhiễm bệnh , trong khi bệnh viện chỉ có khả năng làm 10 xét nghiệm vi rút vào ngày hôm đó.

1月26日,武漢的醫院不堪重負。在武漢紅十字會醫院,超過1000人(其中包括400名醫務人員)混雜在一起,醫院已經被感染,而該醫院當天只做了10個病毒檢測。

[Link1]
https://user.guancha.cn/main/content?id=240406

At the Central Hospital of Wuhan, the hospital canteen ran out of food, as usually it only cooked for 2000 people twice a day, and at that day it needed to prepare food for 6000 people three times, as all patients and medical workers all needed to stay at the hospital. Some departments ran out of food for three days.

Tại Bệnh viện Trung ương Vũ Hán, căng tin bệnh viện hết thức ăn, vì thông thường nó chỉ nấu cho 2000 người hai lần một ngày và vào ngày đó cần chuẩn bị thức ăn cho 6000 người ba lần, vì tất cả bệnh nhân và nhân viên y tế đều cần ở lại bệnh viện Một số bộ phận hết thức ăn trong ba ngày.

在武漢市中心醫院,醫院食堂已經「斷糧」,平常食堂每天只給2000人做兩頓飯。而那天,則需要為6000人做一天三頓的飯,因為醫護和病人都吃住在醫院裡。有些科室斷糧了三天。

[Link1]
https://matters.news/@faraway/%E8%BD%AC%E8%BD%BD-%E5%9B%9B%E4%BA%BA%E6%AE%89%E8%81%8C-%E5%9B%9B%E4%BA%BA%E6%BF%92%E5%8D%B1-%E6%AD%A6%E6%B1%89%E4%B8%AD%E5%BF%83%E5%8C%BB%E9%99%A2-%E8%87%B3%E6%9A%97%E6%97%B6%E5%88%BB-bafyreiatfgepmpztnyg6naxk5uakhzvvhd24z75wxyc4fw3mbty36gyryu

Also on that day, the U.S. announced it would close its consulate in Wuhan, and ordered employees to evacuate.

Cũng trong ngày hôm đó, Mỹ tuyên bố sẽ đóng cửa lãnh sự quán ở Vũ Hán và ra lệnh cho nhân viên sơ tán.

也是在當天,美國宣布將關閉其在武漢的領事館,並要求員工撤離。

[Link1]
https://thehill.com/policy/international/479950-state-department-orders-us-employees-in-wuhan-to-evacuate-due-to

Hong Kong also announced that it would close its border to non residents who had been to Hubei province in the last 14 days.

Hồng Kông cũng tuyên bố sẽ đóng cửa biên giới với những người không cư trú đã đến tỉnh Hồ Bắc trong 14 ngày qua.

香港也宣布限制湖北省居民以及任何過去14日到過湖北省的人士進入香港。

[Link1]
https://www.info.gov.hk/gia/general/202001/26/P2020012600713.htm

At this point, we can see that the virus had already spread widely before the lockdown, and situations became dramatically worse in just a few days.

Tại thời điểm này, chúng ta có thể thấy rằng virus đã lây lan rộng rãi trước khi đóng cửa thành phố và tình hình đã trở nên cực kỳ nghiêm trọng chỉ sau vài ngày.

在這一點上,我們可以看出,該病毒在封城之前已經大面積傳播,而在短短幾天內情況已經變得極其嚴重。

Добавлено на ленту времени:

ByMHN
11 мес назад
0
0
1359

Дата:

26 янв 2020 г.
Сейчас
~ 5 гг и 4 мес назад