33
/ru/
AIzaSyB4mHJ5NPEv-XzF7P6NDYXjlkCWaeKw5bc
November 1, 2025
4079397
292751
2
Public Timelines
FAQ Получить премиум

6 янв 2020 г. - Jan. 6, 2020: Patients Flocking to Hospitals Ngày 6 tháng 1 năm 2020: Bệnh nhân đổ xô đến bệnh viện 2020年1月6日:病人蜂擁而至

Описание:

Jan. 6, 2020: Patients Flocking to Hospitals
Ngày 6 tháng 1 năm 2020: Bệnh nhân đổ xô đến bệnh viện
2020年1月6日:病人蜂擁而至

On Jan. 6, according to Dr. Lv Xiaohong of No. 5 Hospital in Wuhan, patients started to flock to their hospital. On Jan. 10, both the emergency and respiration departments were overwhelmed, and couldn’t take any more patients. After Jan. 10, new patients had to be sent to other departments. Medical workers didn’t put on protective clothes, and patients were allowed to go to different departments freely. Dr. Lv said all these had accelerated the spread of the virus.

Vào ngày 6 tháng 1, theo bác sĩ Lv Xiaohong của Bệnh viện số 5 ở Vũ Hán , bệnh nhân bắt đầu đổ xô đến bệnh viện của họ. Vào ngày 10 tháng 1, cả hai khoa cấp cứu và hô hấp đều bị choáng ngợp và không thể tiếp nhận thêm bất kỳ bệnh nhân nào nữa. Sau ngày 10 tháng 1, bệnh nhân mới phải được gửi đến các khoa khác. Nhân viên y tế không mặc quần áo bảo hộ và bệnh nhân được phép tự do đến các khoa khác nhau. Tiến sĩ Lv cho biết tất cả những điều này đã đẩy nhanh sự lây lan của virus.

據武漢市第五醫院呂小紅醫生介紹,1月6日,患者開始蜂擁而至。 1月10日,急診科和呼吸科不堪重負,無法再容納更多患者。 1月10日之後,新的病人都被送到其他部門。醫務人員沒有穿防護服,而且患者可以自行由前往不同部門。呂醫生說,所有這些都加速了病毒的傳播。

[Link]
https://mp.weixin.qq.com/s/IzzCnz4Yr2jEIYZePiu_ow

Also on Jan 6., the US CDC issued a level 1 travel watch — the lowest of its three levels — for China’s outbreak. It said the cause and the transmission mode weren’t yet known, and it advised travelers to Wuhan to avoid living or dead animals, animal markets, and contact with sick people.

Cũng vào ngày 6 tháng 1, CDC Hoa Kỳ đã phát hành một chiếc đồng hồ du lịch cấp 1 - mức thấp nhất trong ba cấp độ của nó - cho sự bùng phát của Trung Quốc. Họ cho biết nguyên nhân và chế độ truyền chưa được biết đến, và họ khuyên du khách đến Vũ Hán tránh động vật sống hoặc chết, chợ động vật và tiếp xúc với người bệnh.

同樣在1月6日,美國疾病預防控制中心針對中國的疫情發布了一級疫情旅行建議(提醒注意),這是三個旅行建議等級中的最低水平。目前原因和傳播方式尚不清楚,建議去武漢的旅客避免接觸活著或死亡的動物,動物市場以及病人。


[Link]
http://www.cidrap.umn.edu/news-perspective/2020/01/questions-still-swirl-over-chinas-unexplained-pneumonia-outbreak

The CDC also offered to send a team to China to assist with the investigation, but the CCP declined. A WHO team that included two Americans would visit later, on February 16.

CDC cũng đề nghị gửi một nhóm đến Trung Quốc để hỗ trợ điều tra , nhưng ĐCSTQ đã từ chối. Một nhóm WHO bao gồm hai người Mỹ sẽ đến thăm sau đó, vào ngày 16 tháng 2.

美國疾病預防控制中心還提議派遣一個小組前往中國協助調查,但被中共拒絕。包括兩名美國人在內的世衛組織團隊后於2月16日訪問。

[Link]
https://www.reuters.com/article/us-health-coronavirus-china-cdc-exclusiv/exclusive-u-s-axed-cdc-expert-job-in-china-months-before-virus-outbreak-idUSKBN21910S

Добавлено на ленту времени:

ByMHN
9 июл 2024
0
0
1464

Дата:

6 янв 2020 г.
Сейчас
~ 5 гг и 9 мес назад