30
/pt/
AIzaSyAYiBZKx7MnpbEhh9jyipgxe19OcubqV5w
April 1, 2024
8259562
478378
2

1 jan 1050 ano antes da era comum - Incense from Sheba for the Temple

Descrição:

AJK: This gives the foundation for the connection between Solomon and the Queen of Sheba, prior to Solomon's reign.

_____

Incense from Sheba for the Jerusalem Temple
“Why do I need frankincense that comes from Sheba and the goodly fragrant cane from a faraway land?” ( Jer 6:20 ALTER)
Daniel Vainstub, [email protected]

Abstract
In Eilat Mazar’s excavations in the Ophel in Jerusalem, a partially preserved inscription engraved on the shoulder of a pithos was found in 2012 in a context dated to the 10th century BCE. Although close to a dozen interpretations of the inscription have been offered over time, its reading remains highly disputed. All of these interpretations consider the script to be Canaanite. In this study, it is argued that the inscription was engraved in the Ancient South Arabian script and that its language is Sabaean. The inscription reads “ ]šy ladanum 5.” The aromatic ladanׁum (Cistus ladaniferus), rendered as lḏn in the inscription, is most probably šǝḥēlet), the second component of incense according to Exod 30:34. The( ְש ֵח ֶלת inscription was engraved before the locally made vessel was fired, leading to the conclusion that a Sabaean functionary entrusted with aromatic components of incense was active in Jerusalem by the time of King Solomon.

Adicionado na linha do tempo:

Data:

1 jan 1050 ano antes da era comum
Agora
~ 3076 years ago