33
/it/
AIzaSyAYiBZKx7MnpbEhh9jyipgxe19OcubqV5w
August 1, 2025
1286452
101519
1

1 gen 1678 anni - note

Descrizione:

In general the meaning was profit, advantage, usefulness, but in Yorkshire the word was applied specifically to cows and it could have several distinct shades of meaning. These all had to do with the animal’s profitability in the period it was able to give milk after calving. 1545 <i>I bequeath to ... my father the proffettes of a cowe iij yeres ... to Leonarde my brother a cowe not ij yeres ... to William Dicconson of Harrogaite a cowe noyte one yere </i>(Th19/141); 1551 <i>I gyff to Elisabeth Turner one cowe ... and ijs viijd for the nawte of the saide cowe,</i> Fewston (SS104/61). In this period the cow was said to be ‘at note’: 1552 ‘and deliver to Henry Jesope <i>one cowe at noyte</i>’, Cumberworth (YRS102/113); 1557 <i>Crister Leche owes me for a cow noyt</i> iiijs, Monk Fryston (Th27/167). In an agreement drawn up <i>c</i>.1635 William Haigh of Falhouse asked that his brother Francis <i>buy a new noyted cowe for him </i>and <i>allowe her summer and winter keeping</i>: in return William was agreeable to<i> paying him an indifferent rate for the noyte and 30s for the ... keeping, </i>Thornhill (YDK71). The spelling ‘noyt’ is a characteristic of the dialect in the south-west of the county. </br> The 1557 spelling ‘nawte’ seems to suggest that not all clerks were aware of the distinction between ‘note’ and the two similar words for cattle; that is nawt and neat. Examples which seem to make this same point are frequent: 1512 <i>Fyrst viij oxyn ... xiiij ky ... xij yong noyt of on yere ... xvij noyt of a noder yere</i>, Fewston (SS104/5); 1568 <i>Item 9 hede of yonge noit, the pric’ £4 10s</i>, Grinton (YRD152/159); 1596 <i>Item Elizabeth Clarkeson of Sattron for the neat of a coowe 4s</i>, Crackpot (YRS152/321), 1678 <i>We present Thomas Ellis for not sending to the feild coman noate</i>, Bridlington (BCP279).

Aggiunto al nastro di tempo:

Data:

1 gen 1678 anni
Adesso
~ 347 years ago