33
/de/
AIzaSyAYiBZKx7MnpbEhh9jyipgxe19OcubqV5w
August 1, 2025
4083907
292751
2

24 Feb 2020 Jahr - Feb. 24, 2020: WHO-China Joint Mission Ngày 24 tháng 2 năm 2020: Sứ mạng chung của WHO và Trung Quốc 2020年2月24日:世衛與中國的聯合調查

Beschreibung:

Feb. 24, 2020: WHO-China Joint Mission
Ngày 24 tháng 2 năm 2020: Sứ mạng chung của WHO và Trung Quốc
2020年2月24日:世衛與中國的聯合調查

On Feb. 24, the WHO-China Joint Mission on COVID-19 held a press conference in Beijing after its one-week field investigations in China. Bruce Aylward, senior adviser to the director-general of the WHO and head of the foreign expert panel said “the measures China has taken offered experience of improving the global response to the disease,” and “If I had COVID-19, I'd want to be treated in China,” “To the people of Wuhan, it is recognized that the world is in your debt.”

Vào ngày 24 tháng 2, sau một cuộc điều tra tại chỗ kéo dài một tuần, một nhóm điều tra chuyên gia chung của Trung Quốc WHO đã tổ chức một cuộc họp báo ở Bắc Kinh . Bruce Elward, cố vấn cao cấp của Tổng giám đốc WHO và người đứng đầu nhóm chuyên gia nước ngoài , cho biết: " Các biện pháp mà Trung Quốc đã thực hiện đã mang lại kinh nghiệm trong việc cải thiện phản ứng toàn cầu đối với dịch bệnh" và " Nếu tôi bị viêm phổi mạch vành mới , tôi hy vọng sẽ có được "Điều trị", " Cả thế giới nợ người Vũ Hán ".

2月24日,中國世衛組織聯合專家考察組在進行了為期一周的實地調查後,于北京舉行新聞發布會。世衛組織總幹事高級顧問兼外國專家小組負責人布魯斯·艾爾沃德表示:“中國採取的措施為改善疫情的全球應對提供了經驗”,和“如果我患新冠肺炎,我希望在中國得到治療”,“全世界都欠武漢人民”。

[Link1]
https://www.chinadaily.com.cn/a/202002/26/WS5e5568f7a31012821727a43b.html

[Link2]
https://www.facebook.com/ChinaGlobalTVNetwork/videos/913881045714909/?v=913881045714909

[Link3]
https://www.youtube.com/watch?v=yA2oe9ryzkM

On the following day, Bruce Aylward admitted at a press conference in Geneva that the WHO-China Joint Mission was formed under “a request or a decision actually by the president of China in a meeting with Dr. Tedros, with a joint feeling that China had done a huge amount of work, and it could inform say, both the global response as well as China's own response to have an independent mission come in and have a review and an assessment of what has been done and lessons for the way forward."

Vào ngày hôm sau, Bruce Aylward thừa nhận tại một cuộc họp báo ở Geneva rằng Phái đoàn chung WHO-Trung Quốc được thành lập theo một yêu cầu hoặc một quyết định thực sự của chủ tịch Trung Quốc trong một cuộc họp với Tiến sĩ Tedros, với cảm giác chung rằng Trung Quốc đã thực hiện một khối lượng công việc khổng lồ, và nó có thể cho biết, cả phản ứng toàn cầu cũng như phản ứng của chính Trung Quốc để có một nhiệm vụ độc lập đến và xem xét và đánh giá về những gì đã được thực hiện và bài học cho con đường phía trước. "

第二天,布魯斯·艾爾沃德在日內瓦的新聞發布會上承認,“中國世衛組織聯合專家考察組的成立,是中國國家主席在與譚德賽的一次會面中授意進行的。他和譚德賽都認為中國已經做了大量工作,應該成立一個獨立的考察組,來審查和評估當下疫情中所完成的工作和吸取的經驗教訓,爲今後世界和中國的防疫工作提供借鑑。”

[Link1]
https://www.youtube.com/watch?v=-o0q1XMRKYM

One would doubt how “independent” the joint mission could be if it was formed under “a request or a decision by the president of China”, in an attempt to glorify the “huge amount of work” that the CCP had done.

Người ta nghi ngờ rằng nếu đoàn kiểm tra chung được thành lập theo "yêu cầu hoặc quyết định của Chủ tịch Trung Quốc" để làm đẹp cho "khối lượng công việc" mà ĐCSTQ đã thực hiện, thì nó có thể "độc lập" như thế nào.

值得懷疑的是,如果聯合考察組是在“中國主席的要求或決定”下成立,以美化中共所做的“大量工作”,那麼它能有多“獨立”。

Also on that day, a video showing a woman saying that she had seen several people wrapped into body bags while still breathing during the outbreak was circulated on the Internet.

Cũng trong ngày hôm đó, một video bắt đầu lưu hành trên Internet . Trong video, một người phụ nữ nói rằng cô thấy một số bệnh nhân vẫn còn thở trong dịch bệnh và được đưa đi trong một chiếc túi đựng xác.

也是在當天,網上開始流傳一段視頻,視頻中一女子說,她在疫情期間曾看到有好幾個病人還仍然有呼吸,就被包裹在運尸袋中送走。

[Link1]
https://www.youtube.com/watch?v=a3CbdCz2zuU

Zugefügt zum Band der Zeit:

ByMHN
11 Mon. zuvor
0
0
1359

Datum:

24 Feb 2020 Jahr
Jetzt
~ 5 years and 3 months ago