12 Jan 2020 Jahr - Jan. 12, 2020: Lab Closed for “Rectification”
Ngày 12 tháng 1 năm 2020: Phòng thí nghiệm đã đóng cửa cho Chỉnh sửa trực tiếp
20201月12日:發布病毒基因序列的實驗室被關閉
Beschreibung:
Jan. 12, 2020: Lab Closed for “Rectification”
Ngày 12 tháng 1 năm 2020: Phòng thí nghiệm đã đóng cửa cho Chỉnh sửa trực tiếp
20201月12日:發布病毒基因序列的實驗室被關閉
However, on Jan. 12, on the next day, Zhang Yongzhen’s laboratory at the Shanghai Public Health Clinical Center was ordered to close for “rectification” .
Tuy nhiên, vào ngày 12 tháng 1, vào ngày hôm sau, phòng thí nghiệm của Zhang Yongzhen tại Trung tâm lâm sàng y tế công cộng Thượng Hải đã được lệnh đóng cửa để cải chính Hồi giáo .
但是,在1月12日,第二天,張永振在上海公共衛生臨床中心的實驗室被勒令關閉以進行「整改」。
[Link1]
https://www.scmp.com/news/china/society/article/3052966/chinese-laboratory-first-shared-coronavirus-genome-world-ordered
No reason was given as to why the laboratory was closed. A source at the Shanghai Public Health Clinical Centre said to South China Morning Post that “The closure has greatly affected the scientists and their research when they should be racing against the clock to find the means to help put the novel coronavirus outbreak under control.”
Không có lý do được đưa ra là tại sao phòng thí nghiệm đã bị đóng cửa. Một nguồn tin tại Trung tâm lâm sàng y tế công cộng Thượng Hải nói với South China Morning Post rằng việc đóng cửa đã ảnh hưởng lớn đến các nhà khoa học và nghiên cứu của họ khi họ phải chạy đua với đồng hồ để tìm ra phương tiện giúp kiểm soát sự bùng phát coronavirus mới.
實驗室關閉的原因不明。上海市公共衛生臨床中心的一位消息人士對《南華早報》說:「這次關閉對科學家和他們的研究有很大的影響,因為他們正在與時鐘競賽,盡快找到控制這次冠狀病毒的方法。」
At this stage, we can say the same mistake and tragedy happened once again, like what had happened at the end of December: Scientific results were suppressed time and again, out of either the ignorance, the arrogance of power, or perhaps more sinister motivations of the CCP; and the result is what we are facing today: An unprecedented global calamity. I think no one can fathom the significance of this calamity yet.
Ở giai đoạn này, chúng ta có thể nói cùng một sai lầm và bi kịch đã xảy ra một lần nữa, giống như những gì đã xảy ra vào cuối tháng 12: Kết quả khoa học bị đàn áp hết lần này đến lần khác, vì sự thờ ơ, kiêu ngạo của quyền lực, hoặc có lẽ là động lực độc ác hơn của ĐCSTQ; và kết quả là những gì chúng ta đang phải đối mặt ngày hôm nay: Một thiên tai toàn cầu chưa từng có. Tôi nghĩ rằng không ai có thể hiểu được tầm quan trọng của thảm họa này.
這一時期,可以說是相同的錯誤和悲劇再次上演,正如在12月底發生的:出於中共的愚昧無知,權力帶來的狂妄,抑或是更險惡的目的,科學的研究結論一次又一次地遭到壓制。而結果就是我們今天所面臨的:一場前所未有的全球災難。我想,目前爲止,還無人能估量出這次災難對人類到底意味著什麼。
Zugefügt zum Band der Zeit:
Datum:
~ 5 years and 5 months ago